Por que Bisharat?


Por que Bisharat? sao realmente duas perguntas:

  1. Por que existe a necessidade de uma iniciativa de línguas, tecnologia, e desenvolvimento como esta?
  2. Por que o nome “Bisharat”?

A resposta à primeira pergunta está abaixo, para a segunda clique aqui

Eventos com respeito á mudanças tecnologicas e socio-econômicas estão acontecendo rapidamente. No entanto, na África, como em outras partes do hemisfério sul, existem poucos recursos disponíveis que tratam de assuntos relacionados a TIC (como muitas outras necessidades básicas que precisam de recursos).

Oportunidades podem ser perdidas quando ações não são tomadas à tempo. Partialmente reconhecendo este fato, agências e organizações exteriores estão procurando ajudar a África na área de TICs, focalizando initialmente nas questões essenciais de conexão básica e de acesso. No entanto, poucos ainda dirigem-se ao fato importante de “acesso significativo” e conteúdo.

A língua é ao mesmo tempo uma consideração principal no esforço para fornecer do acesso signicatif a TIC, e um factor importante na criação de conteúdo para o web adequado aos interesses e necessidades dos utilizadores. Entretanto, as línguas africanas muito raramente são utilizadas nos "software" para computadores ou na Internet. O mesmo é verdadeiro para a maioria das línguas de mundo.

A falta de estandardizção faz com que seja difícil localizar software e conteúdo de web para línguas Africanas e outras línguas com caráteres especiais ou alfabetos não-Latinos. O maior problema não e técnico, e sim um de conciência, comunicação, e recursos.

Portanto existe a necessidade de:

  • levar este assunto à policymakers e doadores
  • enriquecer a coordenação entre indivíduos e grupos que trabalham com línguas Africanas (e outras línguas non-Ocidentais ) e TIC
  • criar contato entre pessoas trabalhando com desenvolvimento (alfabetização em língua materna, conhecimento indígino, ONGs locais, etc.) e aqueles explorando aplicações práticas de TICs aos problemas de probreza.

Bisharat procura gerar atividades nessas áreas com um foco em desenvolvimento rural na África ocidental.


Tradução portuguese por Maureen Gallagher.